Ma, trebuie sa facem cumva sa ne mai si distram pe blogurile astea. Oricum nu schimbam nimic, oricum nu ne baga nimeni in seama. Deci eu zic sa mai si radem, sa ne mai prostim, ca doar stam destul timp seriosi la munca, pe autobuz, la ghiseu sau pe strada. Zic sa ne relaxam putin. Si cum as putea sa scot un zambet de la voi altfel decat cu o poveste cel putin haioasa. Altfel ar fi fost daca ati fi trait-o, dar no, si acces gratuit pe un asemenea blog, si de fata la urmatoarea faza? Deja cereti prea mult.
Se facea ca acum cativa ani lucram in Spania. V-am mai zis, in constructii. Nu lucram singur, ci alaturi de un var, ce a venit cu mine in vacanta. Si am gasit ceva de munca, e vorba chiar de locul in care va povesteam in postul la care v-am dat link (deja v-am facut sa apasati pe linkul ala, tz tz cum se duce bounce rate-ul in cap acum). Prima zi am mers impreuna cu tata, sa facem prezentarile, sa ne streseze indrume putin al meu tata cu nisipul, care e cimentul, cum ii zice la franghie, care e sefu, cand avem pauza, chestii.
Si pleaca parintele meu la locul lui de munca, ramanem noi doi aici. Seful, administratorul blocului caruia ii spargeam peretii ca sa facem loc de lift, nu a inteles foarte bine care e gradul de rudenie intre tata si varu’, intre mine si varu’. Si-l intreaba pe asta, care stia spaniola cat eu congoleza, daca e nepotul lui… tata. Si asta, nefiind eu prin jur ca sa-l ajut, ii raspunde omului din ce stia si el:
- no, no, soy el novio de…
Adica el era iubitul lu’ padre. Tata, din ce stiu, inca doarme in pat cu sotia lui, o adevarata doamna, femeie extraordinara, prin altele si scumpa mea mama.
Ala, seful, se stia cu tata, insa nu atat de bine incat sa-l intrebe la ce fel de gauri umbla. Si cum spaniolii si-o dau mult mai mult si la mai vedere decat noi la caca, omului nu i s-a parut ceva extraordinar. Noroc ca am auzit, dintr-o incapere alaturata, partea cu novio, si ma gandeam ca asta, varu’, n-avea de ce sa spuna acest cuvant intr-o astfel de conjuctura.
Si am mers, am aflat in ce categorie de homalai ne-a bagat, i-am spus omului ca mi primo nu stie limba, ca ii e sobrino la tata, adica nepot, ca e var cu mine. I-am dat de inteles administratorului ca nu m-a adus barza si nici adoptat de catre doi gay nu am fost. Oricum, de atunci toti il vedeau pe varu’ ca novio, a cui nu se stia, insa toti erau siguri ca tipul era implicat intr-o relatie.
Related posts:

haha, foarte misto
Che hora eeeeees?
)
Cam asa si cu voi!
hehe, geniala intamplarea !
era o faza sa se fi dat domnu’ administrator la tatal tau crezand ca e cu celelalte gauri.
)
cel mai castigat a fost el primo, ca i s`a facut reclama pe gratis =))
@Dragos: ar fi fost interesant
@Alex: nu prea, dupa faza asta era considerat “dubios”
da foarte tare =)), hai ca m-ai facut sa rad calumea
..
Asadar, ii multumesc si eu mamei pentru orele de telenovele din copilarie, macar stiu si eu sa imi dau seama daca ma injura cineva in spaniola si pot sa leg 3 cuvinte. El novio nu stie…
Daca tu nu auzeai ce spusese varutu’ si apoi ii facea seful tau avansuri la taicatu? =))
Nasol cu limbile astea. Ma gandesc ce misto ar fi fost pentru tatal tau sa inceapa astia sa ii prezinte diversi potentiali “iubiti”
Pana si tata e… || Some things will never change…
Lost in translation – varianta spaniola sau diferenta dintre novio si sobrino….
Nasol/ haios, depinde cat de afectat esti de ce cred altii, e ca dupa una de-asta raman banuieli, c-asa e omu’ peste tot, “Nu iese fum fara…” are corespondente in orice limba!
)))
Daca TOT i-a ramas renumele, bine macar ca – chiar daca nu se prea stia cu cine – era considerat “cuplat”, astfel incat nu a avut de facut fata avansurilor vreunor amatori (cel mult de facut feţe-feţe!)
Partea buna e ca, stiindu-l intr-o relatie, nu se mai dadeau cei de pe santier la el =))
Ia uite ce combinatii facea el acolo pe santier
)
)